Webquiero chuparte la verga. 1. The first line in the porno movie was, "I want to suck your dick."La primera frase de la película porno fue, "Quiero chuparte la verga." I want to suck your dick and make you cum.Quiero chuparte la pija y hacerte acabar. "I want to suck your dick," said Emily as she undressed quickly. Web6 mrt. 2024 · Both su and tu are possessive pronouns or determiners that can mean "your." However, that doesn't make them interchangeable. The difference is the same as the difference between tú and usted. Tú is the informal or familiar way of saying "you" (singular), while usted is the formal way. Although there are regional differences in usage, the ...
Heart on Instagram: "Fat phobia can be subtle. It may seem …
Web31 jan. 2024 · English to Spanish translation of “eres gordo y feo“, which can be literally translated as: (your fat and ugly). Popular Spanish categories to find more words and phrases: A new category where you can find the top search words and phrases translated into English and Spanish. Web230 Likes, 71 Comments - Heart (@transyogateacher) on Instagram: "Fat phobia can be subtle. It may seem normal to you. The talks of diets and “getting my body ri..." camp kearns ww2
Spanish Terms of Endearment: 20 Ways to Show Your Affection
Web23 jan. 2024 · In Spanish, there are a few different ways to say "fat". One way is to use the word "gordo". This word is often used to describe someone who is overweight or obese. Another way to say "fat" in Spanish is "grasa". This word can be used to describe both people and things. For example, you could say "la grasa de la carne" (the fat of the … Web23 jan. 2024 · In Spanish, there are a few different ways to say "fat". One way is to use the word "gordo". This word is often used to describe someone who is overweight or obese. … Web12 dec. 2013 · Tener la cola sucia. To know one did something wrong, lit “to have a dirty tail”. For example, Sabe que tiene la cola sucia!, “he knows he did something wrong!”. Feliz como una lombriz. As happy as a clam (lit. “as happy as a worm”) Papando moscas. Day-dreaming (lit. “catching flies”). For example, Despiertate! camp ker anna website